第43回インタープリター・トレーニング・セミナーin関西(にしむら登場)

日本インタープリテーション協会主催
第43回インタープリター・トレーニング・セミナーin関西のお知らせ
━━━━━━━━━━━ http://interpreter.ne.jp/ ━━
「インタープリテーション」は、
自然フィールドでの活動以外にも、博物館・美術館・民俗資料館・
歴史館などの教育施設の解説員や、エコツアーガイド、地域おこし
関係で活躍されている(活躍したい)方に役立つスキルです。
本セミナーは1992年から継続的に実施されており、
米国国立公園局のインタープリテーションの手法をベースに、
日本国内の自然公園拠点での実践的経験をもとに
企画運営されている実践的なセミナーです。
インタープリターとして仕事をしたいと考えている方はもちろん、
学校や社会教育、ビジネスの場などでインタープリテーションの
手法を活かしたい方など、
初心者、経験者問わず、幅広い方のご参加をお待ちしています!
(昨年度の開催の様子→
http://www.ohmitetudo.co.jp/karyoku/taiken/interpreter/08/report/interpreter.html)
【実施日】 10月9日(金)〜12日(月・祝) 3泊4日
【場 所】滋賀県立近江富士花緑公園(滋賀県野洲市)
【主 催】インタープリテーション協会(http://interpreter.ne.jp/
【共 催】自然教育研究センター(http://www.ces-net.jp/
     環境共育事務所カラーズ(http://www.colorsjapan.com/
     滋賀県立近江富士花緑公園(http://www.ohmitetudo.co.jp/karyoku/
【講 師(予定)】 
     小林 毅(日本インタープリテーション協会代表/岐阜県立森林文化アカ
デミー)
     西村仁志(環境共育事務所カラーズ 代表)
     小田貴志(滋賀県立近江富士花緑公園 公園長)  他
【対象】 18歳以上(高校生不可)解説経験や自然の知識がない方もOK。
【定員】 20名 (先着順で受け付けます。10月1日までにお申込ください。)
【参加費】 60,000円
 (指導費、テキスト代、食費、宿泊費、保険など、研修にかかる費用を含む。)
【セミナーでの達成目標】
◎「セミナーを修了するとこんな力がつきます!」
・インタープリテーションとはどんなことかイメージをつかむことができる。
・インタープリテーションにとって大切なことを理解する
 (インタープリティブとはどういうことか?)。
・インタープリターになるためのスキルを実践を通して向上させることができる。
・ご自身の課題について方向性を明確にすることができる。
・インタープリターとしてのネットワーキングを作り始められる。
【申込方法】・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
日本インタープリテーション協会ウェブサイトの申込用紙を
ダウンロードしてご記入の上、
下記事務局宛にEメール・FAX・郵送ください。
もしくは、申込用紙の必要記入事項を
Eメールのテキストで送っていただいてもOKです。
受付後、担当者より申込受理のご連絡をいたします。
【事務局(お問合せ・お申込み先)】
日本インタープリテーション協会 (担当:仲上・古瀬)
〒190‐0022 東京都立川市錦町2-1-22
自然教育研究センター内
TEL:042-528-6595 FAX:042-528-6596
E-mail: aij@interpreter.ne.jp
[インタープリテーション協会HP] http://interpreter.ne.jp/

コメントは受け付けていません。